TranslateMD

Brazil

BR

Healthcare System

Universal public system (SUS) guaranteeing healthcare to all citizens, plus a large private sector serving approximately 25% of the population through ANS-regulated health plans.

System Type
Mixed public/private
Regulatory Body
ANVISA (Agência Nacional de Vigilância Sanitária) — drug regulation, registration, and pharmacovigilance
Data Protection
LGPD (Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais — Lei 13.709/2018), Brazil's GDPR-equivalent; patient health data as sensitive data
Currency
BRL (Real)
Emergency Number
192 (SAMU — Serviço de Atendimento Móvel de Urgência); 193 (Bombeiros); 190 (Polícia)
Languages
pt

Coding Systems

diagnosis

CID-10 (Portuguese ICD-10)

Classificação Internacional de Doenças, 10ª revisão — Portuguese translation of WHO ICD-10, adopted by DATASUS and used universally in Brazil

dental

FDI (ISO 3950)

Federation Dentaire Internationale two-digit notation — standard in Brazil; Brasil Sorridente and CFO use FDI exclusively

procedures

TUSS (Terminologia Unificada da Saúde Suplementar)

Unified procedure terminology for private health plans, regulated by ANS. Required by RN 346/2014 for all ANS-regulated plans.

procedures Public

SIGTAP/SIA-SUS

SUS procedure and billing codes; SIGTAP (Sistema de Gerenciamento da Tabela de Procedimentos, Medicamentos e OPM do SUS)

drugs

RENAME + ANVISA registry

RENAME (Relação Nacional de Medicamentos Essenciais) for essential medicines; ANVISA Registro for all approved drugs

Translation Corridors

BR→PT (Brazilians in Portugal — SNS access after residency) BR→US (Brazilian-Americans needing US insurance records) BR→IT (Italian-Brazilians with dual citizenship) BR→DE (Brazilian professionals in Germany) Medical tourism TO Brazil: dental, cosmetic, bariatric — patients from US, Argentina, Portugal; records needed back for home insurers

Ready to translate Brazil medical documents?

Get Started Free